1
00:00:20,300 --> 00:00:22,566
SPACE ADVENTURE COBRA

2
00:01:23,066 --> 00:01:25,900
THE TATOO'S SECRET

3
00:01:50,133 --> 00:01:51,466
Psycho Gun!?

4
00:01:52,200 --> 00:01:53,600
Psycho Gun?

5
00:02:02,500 --> 00:02:05,166
Sorry, my arm moved on its own.

6
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
So you are Cobra!

7
00:02:07,700 --> 00:02:10,466
The same Cobra who defeated Crystal
Boy!

8
00:02:12,433 --> 00:02:13,166
Shit!

9
00:02:13,166 --> 00:02:15,100
Things were going so well.

10
00:02:15,333 --> 00:02:18,200
But my arm never listens to what I tell it!

11
00:02:18,466 --> 00:02:20,300
That man is Cobra?

12
00:02:20,733 --> 00:02:21,633
Cobra!

13
00:02:21,633 --> 00:02:23,666
You'll die alongside Dominique!

14
00:02:25,400 --> 00:02:26,266
Fire!

15
00:02:55,100 --> 00:02:56,866
Hold on to me!

16
00:03:12,233 --> 00:03:14,533
We'll gain some time with this.

17
00:03:15,033 --> 00:03:17,033
Why does Cobra help me?

18
00:03:22,066 --> 00:03:22,966
No use!

19
00:03:22,966 --> 00:03:24,300
That bastard destroyed the opening
system.

20
00:03:24,633 --> 00:03:26,566
Switch to emergency mode!

21
00:03:28,666 --> 00:03:29,466
Listen!

22
00:03:29,633 --> 00:03:31,300
They shouldn't get out of here alive!

23
00:03:31,266 --> 00:03:32,300
Stop them no matter what!

24
00:03:35,766 --> 00:03:36,700
Cobra...

25
00:03:36,833 --> 00:03:39,833
Why does a pirate like you help the
Galactic Police?

26
00:03:40,466 --> 00:03:44,566
Watching that fine ass of yours being killed
is unbearable to me, baby!

27
00:03:57,000 --> 00:03:59,033
But really, why did you save me?

28
00:03:59,000 --> 00:04:00,033
Tell me, why?

29
00:04:00,166 --> 00:04:01,833
You are Dominique, aren't you?

30
00:04:03,366 --> 00:04:05,300
How do you know my name?

31
00:04:06,266 --> 00:04:08,200
Jane told me.

32
00:04:08,400 --> 00:04:09,766
Did you meet Jane?

33
00:04:09,733 --> 00:04:11,166
Yes, and Catherine too...

34
00:04:11,266 --> 00:04:12,366
Catherine.

35
00:04:12,533 --> 00:04:14,566
Tell me where are they?

36
00:04:15,533 --> 00:04:18,000
Let's talk about it later!

37
00:04:23,266 --> 00:04:25,000
Cobra, can you ski?

38
00:04:26,500 --> 00:04:27,766
Skiing?

39
00:04:27,833 --> 00:04:31,100
At the Olympic games, I'd surely win the
gold medal!

40
00:04:33,300 --> 00:04:35,700
Beware, these are jet-skis!

41
00:04:35,766 --> 00:04:37,233
Their Speed can up to 300 Km/h

42
00:04:37,333 --> 00:04:39,433
It must be very enjoyable!

43
00:04:42,233 --> 00:04:43,533
Max power!

44
00:04:43,700 --> 00:04:44,633
Ok!

45
00:04:44,600 --> 00:04:45,633
Let's ride.

46
00:05:00,533 --> 00:05:02,133
Here we go!

47
00:05:19,400 --> 00:05:20,700
Looks like we escaped them.

48
00:05:20,700 --> 00:05:22,433
They'll come after us!

49
00:05:22,500 --> 00:05:24,466
Don't think it's a good idea.

50
00:05:24,566 --> 00:05:27,166
Anyway the blizzard will hide us.

51
00:05:32,300 --> 00:05:33,266
There they are!

52
00:05:33,233 --> 00:05:34,366
480m away.

53
00:05:34,466 --> 00:05:36,266
Direction North-North -East.

54
00:05:45,800 --> 00:05:47,400
Are you alright, Cobra?

55
00:05:48,133 --> 00:05:49,666
Are they here already?

56
00:05:49,900 --> 00:05:51,366
Faster than expected!

57
00:05:51,600 --> 00:05:54,366
Don't underestimate the Snow Gorillas.

58
00:05:59,600 --> 00:06:01,333
Their shots are so fast.

59
00:06:01,466 --> 00:06:04,000
Be careful, they have star light Scopes.

60
00:06:08,466 --> 00:06:10,333
It's getting on my nerves!

61
00:06:27,366 --> 00:06:28,233
Damn Cobra!

62
00:06:28,333 --> 00:06:29,366
Boss...

63
00:06:29,333 --> 00:06:31,400
Cobra can hit us in that storm?

64
00:06:31,833 --> 00:06:32,900
Nonsense!

65
00:06:33,033 --> 00:06:34,766
Fire! Fire!

66
00:06:34,733 --> 00:06:36,266
Don't let him get away!

67
00:06:39,900 --> 00:06:40,933
With Psycho-gun...

68
00:06:40,900 --> 00:06:43,466
I can feel and hit you, with both my eyes
closed!

69
00:06:43,500 --> 00:06:45,800
They must be scared.

70
00:07:05,300 --> 00:07:06,400
Dominique!

71
00:07:06,566 --> 00:07:07,333
Dominique!

72
00:07:07,533 --> 00:07:08,233
Dominique!

73
00:07:09,600 --> 00:07:11,200
You're alright...

74
00:07:11,600 --> 00:07:14,033
Damn they are stubborn!

75
00:07:14,133 --> 00:07:15,600
It's useless!

76
00:07:16,633 --> 00:07:18,266
There are too many of them.

77
00:07:18,400 --> 00:07:20,666
So what do we do then?

78
00:07:21,233 --> 00:07:22,866
We must escape somehow.

79
00:07:40,433 --> 00:07:41,466
This is it!

80
00:07:41,566 --> 00:07:42,566
No, Cobra!

81
00:07:42,666 --> 00:07:44,566
At the bottom, there is a crevice!

82
00:07:46,533 --> 00:07:47,533
Cobra!

83
00:07:48,433 --> 00:07:50,466
It's our path to escape!

84
00:07:50,733 --> 00:07:52,633
Follow me silently.

85
00:07:58,000 --> 00:08:00,133
Now it will be easy to surround those
idiots!

86
00:08:00,100 --> 00:08:01,833
Keep going your way.

87
00:08:14,466 --> 00:08:15,800
There it is!

88
00:08:16,300 --> 00:08:17,100
Dominique!

89
00:08:17,233 --> 00:08:18,433
Jump at the flag!

90
00:08:18,900 --> 00:08:19,700
Lmpossible!

91
00:08:20,100 --> 00:08:23,066
The jet-skis won't make it!

92
00:08:23,166 --> 00:08:25,866
You prefer being buried,

93
00:08:25,933 --> 00:08:27,333
and covered with red flowers?

94
00:08:29,233 --> 00:08:30,933
Alright.

95
00:08:36,366 --> 00:08:38,266
Let's go, Dominique!

96
00:09:08,400 --> 00:09:09,033
Hahahaha!

97
00:09:09,000 --> 00:09:12,066
They jumped straight into their own
deaths!

98
00:09:12,200 --> 00:09:13,633
Hahahaha!

99
00:09:35,066 --> 00:09:36,000
Damned Cobra,

100
00:09:36,233 --> 00:09:39,066
Rather than dying by our bullets

101
00:09:39,266 --> 00:09:42,833
he preferred the crevice as his coffin!

102
00:09:43,133 --> 00:09:47,000
He won over Crystal Boy, I was really
intrigued by his strength.

103
00:09:47,066 --> 00:09:48,300
But not anymore.

104
00:09:49,900 --> 00:09:50,933
Let's go back!

105
00:10:19,433 --> 00:10:20,433
Cobra!?

106
00:10:26,933 --> 00:10:30,033
His ship was hidden here?

107
00:10:31,533 --> 00:10:33,800
I am taking Dominique back, don't you
mind?

108
00:10:33,866 --> 00:10:34,800
Bye!

109
00:10:38,833 --> 00:10:40,733
Adios!

110
00:10:41,000 --> 00:10:42,233
Take care!

111
00:10:57,366 --> 00:11:00,400
We are leaving Lourouge's gravitation

112
00:11:00,766 --> 00:11:03,466
Did you learn something, Cobra?

113
00:11:04,566 --> 00:11:07,533
I think I've understood that...

114
00:11:08,233 --> 00:11:11,800
It really is the most beautiful ass in
the whole universe!

115
00:11:14,800 --> 00:11:16,066
Heh uhmmm

116
00:11:16,033 --> 00:11:16,966
Yeah, sorry...

117
00:11:18,566 --> 00:11:20,366
I stayed fascinated.

118
00:11:21,566 --> 00:11:23,900
Are you searching seriously, Cobra?

119
00:11:23,966 --> 00:11:25,200
Of course

120
00:11:28,233 --> 00:11:30,566
I'm searching seriously and correctly.

121
00:11:31,633 --> 00:11:33,133
So, did you find anything?

122
00:11:33,333 --> 00:11:35,366
Taking your data,

123
00:11:35,466 --> 00:11:37,666
Jane's, Catherine's and inputting them
in the computer...

124
00:11:37,733 --> 00:11:39,733
I'll find the tattoos' secret

125
00:11:40,333 --> 00:11:41,833
Wait, Cobra!

126
00:11:42,066 --> 00:11:43,733
You promised...

127
00:11:44,466 --> 00:11:49,433
Before you go, tell me where my two
sisters are.

128
00:11:56,966 --> 00:11:59,900
Jane... Catherine... and I,

129
00:12:02,600 --> 00:12:04,500
20 years...

130
00:12:05,100 --> 00:12:07,766
we have not seen each other

131
00:12:08,333 --> 00:12:09,800
though we are sisters.

132
00:12:09,900 --> 00:12:11,866
It's a too dumb story.

133
00:12:12,266 --> 00:12:15,766
Catherine said nearly the same thing.

134
00:12:16,066 --> 00:12:18,966
But I'll see them soon.

135
00:12:20,133 --> 00:12:21,100
Tell me!

136
00:12:21,066 --> 00:12:22,000
Where?

137
00:12:21,966 --> 00:12:23,600
Where are Jane and Catherine?

138
00:12:27,933 --> 00:12:31,000
In fact, they...

139
00:12:35,033 --> 00:12:35,833
What?

140
00:12:35,833 --> 00:12:36,866
What did you say?

141
00:12:39,733 --> 00:12:42,533
They are not here anymore.

142
00:12:43,466 --> 00:12:44,766
What do you mean?

143
00:12:54,466 --> 00:12:55,800
Can't be...

144
00:12:57,966 --> 00:13:00,000
Sadly, it is true.

145
00:13:01,066 --> 00:13:03,100
It... It can't be true!

146
00:13:52,800 --> 00:13:57,266
Jane and Catherine were killed by
the Guild.

147
00:14:09,466 --> 00:14:10,466
Jane!

148
00:14:10,433 --> 00:14:11,366
Catherine!

149
00:14:13,766 --> 00:14:15,866
Catherine's soul and mine...

150
00:14:16,266 --> 00:14:18,400
are going to our elder sister Dominique

151
00:14:19,666 --> 00:14:21,166
Dominique!

152
00:14:21,566 --> 00:14:24,533
I'll have revenge for my sisters!

153
00:14:25,166 --> 00:14:27,933
I'll destroy the Guild!

154
00:14:52,500 --> 00:14:56,666
Captain Nelson's treasure is going to be
our soon.

155
00:15:11,733 --> 00:15:15,266
Do you intend to woo me with some sweet
music?

156
00:15:16,600 --> 00:15:18,566
I have good taste, isn't that right?

157
00:15:20,700 --> 00:15:22,700
It's the latest computer of its kind.

158
00:15:22,800 --> 00:15:25,733
Which will allow us to decode the tattoos.

159
00:15:27,633 --> 00:15:29,633
He is in great shape today.

160
00:15:30,900 --> 00:15:33,800
So, let's begin the big concert!

161
00:15:39,333 --> 00:15:41,333
Hope, it works!

162
00:15:52,500 --> 00:15:53,566
This is?

163
00:15:53,533 --> 00:15:54,666
Jane's tattoo.

164
00:15:55,366 --> 00:15:58,266
And Catherine's as well.

165
00:16:04,066 --> 00:16:06,633
And finally, Dominique, yours.

166
00:16:09,233 --> 00:16:13,733
If you superimpose the tattoos of the
Nelson's sisters...

167
00:16:28,633 --> 00:16:31,300
Hmm, it's pitch dark?

168
00:16:31,400 --> 00:16:33,500
I don't understand.

169
00:16:34,866 --> 00:16:35,933
Why?

170
00:16:35,933 --> 00:16:37,133
I don't know.

171
00:16:37,233 --> 00:16:39,533
I thought that once superimposed...

172
00:16:39,600 --> 00:16:41,433
they would give us the map.

173
00:16:46,033 --> 00:16:49,066
The Rainbow planet is 2000 Km in front of
us.

174
00:16:57,333 --> 00:16:59,333
Despite this brand new computer,

175
00:16:59,433 --> 00:17:01,433
the mystery is still unsolved.

176
00:17:02,133 --> 00:17:04,000
It's hard...

177
00:17:04,100 --> 00:17:06,833
So what about Nelson's treasure?

178
00:17:06,800 --> 00:17:08,433
Wait, I need to think...

179
00:17:13,333 --> 00:17:14,400
Yeah!

180
00:17:14,366 --> 00:17:16,433
There is another way!

181
00:17:16,733 --> 00:17:18,600
Let's try now!

182
00:17:18,733 --> 00:17:19,766
Did you find out something?

183
00:17:19,933 --> 00:17:21,666
The three primary colors

184
00:17:21,800 --> 00:17:24,433
of light, green, red and blue

185
00:17:24,700 --> 00:17:27,066
Combining those three colors

186
00:17:27,300 --> 00:17:30,200
we can create any color we want.

187
00:17:38,133 --> 00:17:39,133
I see...

188
00:17:39,333 --> 00:17:43,200
So superimposing the tattoos in primary
colors

189
00:17:43,266 --> 00:17:45,366
It gives a right color photo!

190
00:17:45,466 --> 00:17:46,966
Yeah, right!

191
00:17:47,366 --> 00:17:49,133
Three girls, three colors

192
00:17:49,200 --> 00:17:52,100
The computer will select the right
combination

193
00:17:52,566 --> 00:17:56,366
Let's color the tattoos with a filter

194
00:17:56,566 --> 00:17:58,500
Starting Jane in red

195
00:18:00,366 --> 00:18:02,366
Catherine in green

196
00:18:04,566 --> 00:18:06,500
And Dominique in blue

197
00:18:07,533 --> 00:18:09,333
Superimposing it!

198
00:18:23,166 --> 00:18:25,333
It's a complete map!

199
00:18:25,700 --> 00:18:27,633
The position of the planet right up,

200
00:18:27,766 --> 00:18:29,733
and the treasure right down.

201
00:18:29,800 --> 00:18:31,933
Latitude and longitude.

202
00:18:32,366 --> 00:18:34,066
And that planet is...

203
00:18:36,366 --> 00:18:38,400
Zados, the sand planet!

204
00:18:38,566 --> 00:18:39,800
Zados...

205
00:18:48,033 --> 00:18:50,400
A Guild fleet is incoming!

206
00:18:50,700 --> 00:18:52,500
About 50 enemy ships.

207
00:18:52,600 --> 00:18:54,300
Cobra, what do we do?

208
00:18:54,433 --> 00:18:56,566
The Guild, already?

209
00:18:56,666 --> 00:18:57,400
Lady!

210
00:18:57,400 --> 00:18:58,433
Full speed.

211
00:18:58,400 --> 00:19:00,133
Escape in the direction of Zados!

212
00:19:00,300 --> 00:19:01,300
Ok.

213
00:19:02,000 --> 00:19:02,733
Cobra!

214
00:19:02,700 --> 00:19:03,733
What is it?

215
00:19:05,900 --> 00:19:07,933
These are ancient characters...

216
00:19:12,733 --> 00:19:16,533
"I found the Ultimate weapon."

217
00:19:16,666 --> 00:19:19,733
"I locked it in a pyramid...

218
00:19:19,866 --> 00:19:22,433
and leave it to my three daughters."

219
00:19:22,600 --> 00:19:24,066
"Captain Nelson"

220
00:19:24,500 --> 00:19:26,433
Ultimate Weapon?

221
00:19:31,666 --> 00:19:33,466
Can't be true!

222
00:19:33,433 --> 00:19:36,933
We search for a treasure but not the
Ultimate Weapon.

223
00:19:37,033 --> 00:19:39,866
What is that Ultimate Weapon?

224
00:19:40,066 --> 00:19:42,200
The history of Mars talks about it.

225
00:19:42,333 --> 00:19:45,066
It would have killed its creator.

226
00:19:45,400 --> 00:19:48,600
It's the most powerful weapon in the whole
universe!

227
00:19:49,000 --> 00:19:50,633
The most powerful?

228
00:19:50,733 --> 00:19:52,433
I always thought it's a legend.

229
00:19:52,533 --> 00:19:54,533
But it appeared exist really!

230
00:19:57,966 --> 00:19:59,700
Lady, Formation C.

231
00:19:59,666 --> 00:20:00,366
Ok!

232
00:20:39,633 --> 00:20:42,666
We are entering the Hyper-Speed zone.

233
00:20:44,200 --> 00:20:46,366
Power flux: 0,7 potential.

234
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
Structural integrity is ok.

235
00:21:12,333 --> 00:21:14,533
We have left the Hyper-Speed zone

236
00:21:31,000 --> 00:21:31,866
It's...

237
00:21:36,133 --> 00:21:37,533
It's Zados.

238
00:21:37,633 --> 00:21:38,633
Impossible!

239
00:21:38,633 --> 00:21:39,833
The planet looks to be made entirely of
gas.

240
00:21:39,966 --> 00:21:42,933
According to records, it's really Zados.

241
00:21:43,666 --> 00:21:45,700
OK Lady, let's go!

242
00:21:45,866 --> 00:21:46,866
Ok.

243
00:21:48,233 --> 00:21:50,000
The Ultimate Weapon, hmm?

244
00:21:50,133 --> 00:21:51,633
I always thought it was strange.

245
00:21:51,733 --> 00:21:55,366
The treasure, no matter how big, is only a
pirate's share of the loot.

246
00:21:55,466 --> 00:21:57,266
There was something else

247
00:21:57,366 --> 00:21:58,633
to attract the Guild that much!

248
00:21:58,633 --> 00:21:59,833
Now I know what was it...

249
00:22:04,366 --> 00:22:05,466
What is it?

250
00:22:26,166 --> 00:22:28,033
The Ultimate Weapon, huh?

251
00:22:28,900 --> 00:22:31,900
Jane and Catherine are dead for that.

252
00:22:32,400 --> 00:22:35,900
I'll find it and break it piece by piece, with
my own hands!

